Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Karma
Dołączył: 24 Sie 2008
Posty: 3945
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: From Hell
|
Wysłany: Śro 13:57, 24 Mar 2021 Temat postu: |
|
|
piciu6 napisał: |
Ultraviolet -PL
White collar -USA |
Ultraviolet - oj nie... znowu Kulesza.... Ciągle tylko w filmach/serialach Kulesza, Różczka, Dereszowska, Ostaszewska, żabowata Dygant i jeszcze kilka nazwisk... a jak produkcja innego typu to moja sąsiadka z osiedla, która mi niedługo z lodówki wyskoczy, Szatan XD No i pierwszy lepszy komentarz na filmweb, to o czym mówiłam "muzyka głośniejsza niż dialogi" - podziękuję
White collar - to nie PL a mówimy o PL. Za granicą to jest masa fajnych produkcji i po ich obejrzeniu człowiek nie czuje się tak, jak by miał ochotę nadziać się na pal już po samym zwiastunie.
Ostatnio zmieniony przez Karma dnia Śro 13:57, 24 Mar 2021, w całości zmieniany 2 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Karma
Dołączył: 24 Sie 2008
Posty: 3945
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: From Hell
|
Wysłany: Śro 14:47, 24 Mar 2021 Temat postu: |
|
|
Est napisał: |
Akurat to mnie nie dziwi. Tzn. też wolę lektora lub napisy. Ale przecież w większości krajów masz dubbingowane filmy aktorskie nawet te skierowane do dorosłego widza. Doskonałym przykładem są Niemcy, gdzie masz aktorów dubbingowych, którzy podkładają głos zawsze pod danego aktora. Nie mogę teraz znaleźć newsa, ale kiedyś wpadłem na tekst o tym, że zmarł niemiecki aktor dubbingujący Toma Cruise'a i ludzie byli zszokowani, jak się okazało, że w nowszym filmie Tom Cruise ma inny głos. |
I tego akurat nie rozumiem. Po co takie oszustwo? To jak z tymi reklamami, aktor mówi w innym języku, dubbing w innym i widać tylko ruszanie ustami nijak niepasujące do słów
Rozumiem jeszcze bajki dla dzieci, no bo niektóre dzieci są w takim wieku, że nie potrafią jeszcze czytać, więc napisy odpadają, tym bardziej puszczanie w oryginale. Ale jak dubbinguje się filmy powyżej 12 roku życia, to coś dziwnego mi się dzieje... Głupi przykład, lata temu uwielbiałam z kuzynką Harrego Pottera. Co wychodziła nowa książka, to pochłaniałam ją w 2 dni. Nie potrafiłam się oderwać, tak mnie to wciągało. Więc wiadomo, dla takiego dzieciaka, po kilku latach jak pojawił się film, to było coś WOW. Pamiętam, że oglądałam je wtedy z napisami. I szczerze, pewnie dziś z napisami lub bez nich, z chęcią bym sobie przypomniała. Ale jak leci w TV i słyszę ten koszmarny Dubbing, te piszczące, niedopasowane głosy i lakoniczne tłumaczenie to... DRAMAT!. To samo Avengers itd... Dla mnie to tylko przykład jak zepsuć film...
|
|
Powrót do góry |
|
|
Kubeusz
Dołączył: 20 Lis 2019
Posty: 520
Przeczytał: 21 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Saybusch
|
|
Powrót do góry |
|
|
Est
Dołączył: 19 Cze 2008
Posty: 9207
Przeczytał: 27 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Warszawa
|
Wysłany: Śro 21:12, 24 Mar 2021 Temat postu: |
|
|
Za dubbingowanie Arnolda powinna być jakaś dotkliwa kara, są pewne świętości, których nie powinno się tykać.
|
|
Powrót do góry |
|
|
Karma
Dołączył: 24 Sie 2008
Posty: 3945
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: From Hell
|
Wysłany: Czw 0:02, 25 Mar 2021 Temat postu: |
|
|
Czy można to odzobaczyć, a konkretniej odusłyszeć?
|
|
Powrót do góry |
|
|
Kubeusz
Dołączył: 20 Lis 2019
Posty: 520
Przeczytał: 21 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Saybusch
|
Wysłany: Czw 7:40, 25 Mar 2021 Temat postu: |
|
|
Nie, sayonara babe
|
|
Powrót do góry |
|
|
Est
Dołączył: 19 Cze 2008
Posty: 9207
Przeczytał: 27 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Warszawa
|
Wysłany: Czw 9:21, 25 Mar 2021 Temat postu: |
|
|
Ale "Terminatora 2" z japońskim dubbingiem chętnie bym zobaczył
|
|
Powrót do góry |
|
|
benek
Dołączył: 18 Cze 2008
Posty: 3976
Przeczytał: 33 tematy
Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany: Czw 10:03, 25 Mar 2021 Temat postu: |
|
|
z tajskim tudzież koreańskim też jest srogi
|
|
Powrót do góry |
|
|
Weresso The Infallible
Dołączył: 20 Cze 2008
Posty: 1173
Przeczytał: 6 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Spiral Castle
|
Wysłany: Śro 11:24, 21 Kwi 2021 Temat postu: |
|
|
https://www.youtube.com/watch?v=zsfRcSJzLRc
Otwierająca scena z nowego Mortal Kombat a premiera 23.04 na HBO Max. Nie powiem, po obejrzeniu tej sceny jaram się, może być dobry film
Ostatnio zmieniony przez Weresso The Infallible dnia Śro 11:25, 21 Kwi 2021, w całości zmieniany 2 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Voltan
Dołączył: 25 Kwi 2010
Posty: 7162
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Warszawa
|
Wysłany: Śro 12:00, 21 Kwi 2021 Temat postu: |
|
|
nie oglądam sceny, bo obejrzę sobie od razu całość
czekam jak pojebany, chociaż nie spodziewam się rewelacji
jest natomiast szansa na najlepszy film na podstawie gry - póki co ten tytuł trzyma... Mortal Kombat z '95
|
|
Powrót do góry |
|
|
Est
Dołączył: 19 Cze 2008
Posty: 9207
Przeczytał: 27 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Warszawa
|
|
Powrót do góry |
|
|
Est
Dołączył: 19 Cze 2008
Posty: 9207
Przeczytał: 27 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Warszawa
|
|
Powrót do góry |
|
|
Voltan
Dołączył: 25 Kwi 2010
Posty: 7162
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Warszawa
|
Wysłany: Pon 18:12, 24 Maj 2021 Temat postu: |
|
|
Kolorowe dość, ładne
|
|
Powrót do góry |
|
|
Kubeusz
Dołączył: 20 Lis 2019
Posty: 520
Przeczytał: 21 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Saybusch
|
Wysłany: Pon 19:40, 24 Maj 2021 Temat postu: |
|
|
Marvel, meh.
|
|
Powrót do góry |
|
|
sonen
Dołączył: 10 Lut 2010
Posty: 4405
Przeczytał: 19 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Warszawa/Piotrków Tryb
|
|
Powrót do góry |
|
|
|